长腿少妇视频小说,AV大黑逼,亚洲日本精品A在线观看,国产又粗又猛又黄又湿视频

您當(dāng)前的位置 :環(huán)球傳媒網(wǎng)>新聞 > 焦點 > 正文
約翰遜這個號稱要讓英國偉大的男人 這一周都在忙啥?
2019-08-02 08:38:21 來源:參考消息 編輯:

那位號稱要讓英國“成為地球上最偉大的國家(make Britain the greatest place on Earth)”的男人占據(jù)當(dāng)?shù)貓蠹堫^版已經(jīng)一周的時間了,都說新官上任三把火,那么作為新任的英國首相,鮑里斯·約翰遜先生這一周都把火燒到哪里了呢?路路瞧著外媒近一周的報道,不意外地發(fā)現(xiàn),近日英國“硬脫歐”(hard Brexit)的聲音似乎越來越大,無怪乎美國《華盛頓郵報》的報道直言約翰遜是“脫歐拉拉隊長”(Brexit cheerleader)。

▲7月25日,在英國倫敦,英國首相鮑里斯·約翰遜(前)在議會下院進(jìn)行陳述。

▲7月25日,在英國倫敦,英國首相鮑里斯·約翰遜(前)在議會下院進(jìn)行陳述。

第一把火:戰(zhàn)時內(nèi)閣

有將就要有兵,既然有了一個一心想要脫歐的“隊長”,自然需要一群一心想要脫歐的“隊員”。英國《星期日泰晤士報》網(wǎng)站7月28日的報道指出,約翰遜在短短幾天內(nèi)迅速成立了一個“戰(zhàn)時內(nèi)閣”(war cabinet),準(zhǔn)備“以任何必要手段”(by any means necessary)于10月31日前實現(xiàn)脫歐。

從7月29日開始,“戰(zhàn)時內(nèi)閣”將謀劃英國的前進(jìn)路線。對于這一全由無協(xié)議脫歐支持者組成的執(zhí)政團(tuán)隊,報道直言:這是白廳的一場革命(a Whitehall revolution)。

在經(jīng)歷了三年波折橫生的脫歐路后,英國終于迎來了一位“不顧一切”(by all means)要脫歐的首相?!缎瞧谌仗┪钍繄蟆贩Q,為了脫歐,約翰遜使國家處于戰(zhàn)爭狀態(tài),他已下令負(fù)責(zé)無協(xié)議脫歐準(zhǔn)備工作的大臣戈夫主持召開每日(包括周日)的文職官員和政治顧問會議,直到實現(xiàn)脫歐。

▲7月25日,在英國倫敦,英國外交大臣多米尼克·拉布參加完內(nèi)閣會議后離開首相府。

第二把火:1億宣傳費

兵馬未動,糧草先行。在英媒眼中,1億英鎊的宣傳費似乎也成了約翰遜發(fā)出硬脫歐“最強音”(the strongest voice)的一個特寫。

英國《每日電訊報》網(wǎng)站7月28日的報道指出,為了讓英國做好無協(xié)議脫歐的準(zhǔn)備,鮑里斯·約翰遜將發(fā)起二戰(zhàn)以來英國規(guī)模最大的宣傳活動(Boris Johnson is to launch the biggest advertising campaign since the Second World War),在廣告牌、電臺和電視上進(jìn)行空前的大力宣傳。按計劃,政府將額外支出10億英鎊用于準(zhǔn)備無協(xié)議脫歐,且預(yù)計僅在未來3個月就將專門花費高達(dá)1億英鎊用于宣傳工作。如此真金白銀,《每日電訊報》不禁直呼,這場活動將讓政府此前開展的宣傳活動黯然失色(overshadow)。

而即便是“自己人”(people on their own side)也感慨于這項即將到來的“宣傳大戲”(the big show)。英國財政部知情人士說:“我無法想象二戰(zhàn)以來還有比這更大的傳播活動。”內(nèi)閣大臣們則表示,這項額外支出是在計劃無協(xié)議脫歐的過程中真正加大行動力度的一部分。

第三把火:多方游說

7月29日,為給脫歐造勢,鉚足干勁(make an all-out effort)的約翰遜開啟了先蘇格蘭、再威爾士、最后北愛爾蘭的全國訪問之旅(lobbying around the country)。

為了取得英國各地對他的脫歐計劃的支持,約翰遜在第一站蘇格蘭就宣布了一項3億英鎊的投資計劃。但是,對于約翰遜伸出的橄欖枝(Olive branch),各方似乎都不太買賬。

據(jù)《蘇格蘭人報》報道,蘇格蘭政府首席大臣妮古拉·斯特金在與約翰遜會晤之前便表示,鮑里斯·約翰遜的脫歐立場“正將國家推向災(zāi)難”(driving the country towards disaster)。即便在與約翰遜會面之后,斯特金也依然不改其強硬態(tài)勢,她表示,

英國政府在英國脫歐問題上所走的道路是“危險的”。

The path the UK government are pursuing on Brexit is “dangerous”。

7月30日,轉(zhuǎn)往威爾士的約翰遜再次被潑冷水(throw a wet blanket on Johnson)。據(jù)英國《鏡報》網(wǎng)站30日的報道,為尋求當(dāng)?shù)剞r(nóng)民對脫歐的支持,首相在視察一家農(nóng)場時甚至當(dāng)場抱起了一只母雞,和它展開互動。然而他的到來對農(nóng)民并沒有起到多少安慰作用。全國農(nóng)民聯(lián)合會主席約翰·戴維斯說了句大實話:

農(nóng)民需要看到約翰遜承諾支持的更多細(xì)節(jié)。

Farmers would need to see greater detail of the support Mr Johnson promised them。

與此同時,據(jù)英國廣播公司(BBC)網(wǎng)站報道,威爾士首席部長馬克·德雷克福德在與約翰遜舉行完會談后表示,

英國脫歐將對威爾士經(jīng)濟產(chǎn)生“災(zāi)難性影響”。

He emphasised the “catastrophic effect” a no-deal Brexit would have on the Welsh economy。

并認(rèn)為約翰遜的脫歐計劃“缺乏具體細(xì)節(jié)非常令人擔(dān)憂”(deeply concerning lack of detail)。

至于北愛爾蘭,很顯然,約翰遜面臨著更棘手(troublesome)的問題。據(jù)英國天空新聞網(wǎng)報道,在7月31日與約翰遜的會面結(jié)束之后,北愛爾蘭新芬黨領(lǐng)袖麥克唐納表示,她的政黨“非常強烈地”表達(dá)了對約翰遜承諾10月31日之前脫歐的質(zhì)疑。她還重申,一旦英國無協(xié)議脫歐,她將要求就愛爾蘭統(tǒng)一問題進(jìn)行一次公投。

除了在英國各地?zé)o法順利得到必要的支持,約翰遜還面臨著一個同樣不配合的“老冤家”——歐盟。盡管尚未與歐盟展開正式對話,但約翰遜已在短短的幾天內(nèi)與歐盟隔空過了好幾招。

▲歐盟委員會主席容克

▲歐盟委員會主席容克

7月29日,約翰遜在訪問蘇格蘭時表示,

如果歐盟拒絕重談脫歐協(xié)議,他不會與歐盟領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行談判。

He will not hold Brexit talks with EU leaders unless the bloc lifts its refusal to reopen the existing divorce deal。

美聯(lián)社當(dāng)天的報道將這一表態(tài)解讀為約翰遜繼首次議會演講之后對歐盟的再次施壓。報道稱,

約翰遜試圖通過加緊準(zhǔn)備在三個月內(nèi)無協(xié)議脫歐來向歐盟施加壓力。

Johnson is trying to pressure the EU to give ground by intensifying preparations for the U.K。 to leave in three months without a withdrawal agreement。

另一邊,他的外交大臣也表達(dá)了強硬立場。據(jù)路透社7月29日報道,

英國外交大臣多米尼克·拉布表示,如果歐盟固執(zhí)己見,英國就要做好無協(xié)議脫歐的準(zhǔn)備。

Foreign Secretary Dominic Raab said London was “turbo-charging” no deal preparations and cast the bloc as “stubborn”。

拉布表示,一直以來,歐盟采取的系列立場都相當(dāng)頑固。

然而海峽另一端的歐盟也并沒有軟化態(tài)度的跡象。英國《衛(wèi)報》網(wǎng)站的報道指出,歐盟委員會主席容克7月25日晚上在與約翰遜通電話時表示,

歐盟27國將不會屈服于他的要求,重新談判英國脫歐協(xié)議。

The EU27 will not give in to his demand to renegotiatethe Brexit withdrawal agreement。

此外,針對約翰遜在首次議會演講中展出的強硬姿態(tài),歐盟負(fù)責(zé)脫歐談判的首席代表米歇爾·巴尼耶認(rèn)為,約翰遜的表態(tài)“相當(dāng)好斗”(rather combative),同時表示自己

“整個夏天隨時可以與英國會談”。

I remain available throughout the summer for talks with the UK。

此外,約翰遜7月30日還與愛爾蘭總理利奧·瓦拉德卡進(jìn)行了電話溝通。然而兩位領(lǐng)導(dǎo)人的第一通電話就發(fā)生了不太愉快的爭執(zhí)。據(jù)德新社7月30日報道,

瓦拉德卡在電話中告訴約翰遜,英國脫歐協(xié)議中“必須”保留邊界保障條款,并且該協(xié)議“不能進(jìn)行重新談判”。

Varadkar told Johnson by phone that the backstop clause in Britain‘s EU withdrawal agreement was “necessary” and the agreement “could not be reopened”。

而唐寧街的聲明則表示:

“他(約翰遜)告訴瓦拉德卡,他明確傾向于有協(xié)議脫歐,但該協(xié)議必須廢除邊界保障條款。”

He told Varadkar that his clear preference is to leave the EU with a deal, but it must be one that abolishes the backstop。

長路漫漫

端看如此架勢,這位馬不停蹄(nonstop)的“脫歐拉拉隊長”在硬脫歐的道路上似乎越走越遠(yuǎn)了。

隨著英國政府硬脫歐態(tài)度的增強,執(zhí)政黨保守黨的支持率在民間也隨之水漲船高。據(jù)路透社報道,一項民調(diào)顯示,約翰遜出任首相后,保守黨的支持率領(lǐng)先反對黨工黨的幅度擴大到10個百分點,達(dá)到了過去5個月以來的最大幅度。

而與不斷“up”的民調(diào)截然相反的是,市場的情緒似乎已經(jīng)“down”得不行了。就在約翰遜就任首相的第一天,英鎊下跌至大約1英鎊兌1.245美元,達(dá)到了27個月以來的最低值。7月30日,在約翰遜訪問蘇格蘭的次日,英鎊匯率持續(xù)下跌,最低達(dá)到1.2119美元,創(chuàng)2016年英國脫歐公投后的最大跌幅。

一邊是脫歐決心,另一邊是市場始終不看好的情緒;一邊是國內(nèi)不滿的聲音,另一邊是歐盟“你強我更強”的姿態(tài)。路路不禁要為這位新首相捏一把汗,想來,即便這回英國吃了秤砣鐵了心(stand unswervingly)要脫歐,但約翰遜的硬脫歐之路似乎仍將是一條漫漫長路。

關(guān)鍵詞: 約翰遜

分享到:
版權(quán)和免責(zé)申明

凡注有"環(huán)球傳媒網(wǎng)"或電頭為"環(huán)球傳媒網(wǎng)"的稿件,均為環(huán)球傳媒網(wǎng)獨家版權(quán)所有,未經(jīng)許可不得轉(zhuǎn)載或鏡像;授權(quán)轉(zhuǎn)載必須注明來源為"環(huán)球傳媒網(wǎng)",并保留"環(huán)球傳媒網(wǎng)"的電頭。

Copyright ? 1999-2017 cqtimes.cn All Rights Reserved 環(huán)球傳媒網(wǎng)-重新發(fā)現(xiàn)生活版權(quán)所有 聯(lián)系郵箱:8553 591@qq.com